<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Words and Phrases That Annoy Me</title>
	<atom:link href="http://www.firsttube.com/read/Words-and-Phrases-That-Annoy-Me/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.firsttube.com/read/Words-and-Phrases-That-Annoy-Me/</link>
	<description>crunchy nuggets, served semi-daily</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 22:05:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Adam S</title>
		<link>http://www.firsttube.com/read/Words-and-Phrases-That-Annoy-Me/comment-page-1/#comment-550</link>
		<dc:creator>Adam S</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 07:22:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firsttubecom/read/Words-and-Phrases-That-Annoy-Me#comment-550</guid>
		<description>I remember that tool.  There was also an x configurator.  Of course, I think those were actually done on purpose - as a joke.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I remember that tool.  There was also an x configurator.  Of course, I think those were actually done on purpose &#8211; as a joke.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: karhu</title>
		<link>http://www.firsttube.com/read/Words-and-Phrases-That-Annoy-Me/comment-page-1/#comment-136</link>
		<dc:creator>karhu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 07:12:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firsttubecom/read/Words-and-Phrases-That-Annoy-Me#comment-136</guid>
		<description>Back in the days of Red Hat 6 there was a tool called the &quot;Network Configurator&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Back in the days of Red Hat 6 there was a tool called the &#8220;Network Configurator&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thom Holwerda</title>
		<link>http://www.firsttube.com/read/Words-and-Phrases-That-Annoy-Me/comment-page-1/#comment-135</link>
		<dc:creator>Thom Holwerda</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 06:36:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firsttubecom/read/Words-and-Phrases-That-Annoy-Me#comment-135</guid>
		<description>Well, language changes. English is particularly prone to change, because of two factors:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I) There&#039;s no governing body for the English language. Other languages, like Dutch, French, and German, have national language institutes which govern language change, and set official rules. They &quot;maintain&quot; languages and keep them up-to-date. The fact that this doesn&#039;t happen in English, means that change will happen without control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instance, over the past 50 years, several &#039;strong&#039; Dutch verbs morphed into &#039;weak&#039; verbs; they were standardised. Some of these changes were made official by the Taalunie (&#039;Language Union&#039;, our language institute), so that everyone knew how to spell the newer variations. The older, unused variations were &#039;deprecated&#039;. This way, you keep a language up-to-date, and make sure the spoken and written language remains &#039;in sync&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
II) English is a lingua franca, meaning it is influenced by just about any other language in existence. This leads to &quot;dutchisms&#039;, &#039;germanisms&#039;, and so on. Are these &#039;-isms&#039; wrong? Well, without an official language institute, who gets to decide?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, language changes. English is particularly prone to change, because of two factors:</p>
<p>I) There&#8217;s no governing body for the English language. Other languages, like Dutch, French, and German, have national language institutes which govern language change, and set official rules. They &#8220;maintain&#8221; languages and keep them up-to-date. The fact that this doesn&#8217;t happen in English, means that change will happen without control.</p>
<p>For instance, over the past 50 years, several &#8216;strong&#8217; Dutch verbs morphed into &#8216;weak&#8217; verbs; they were standardised. Some of these changes were made official by the Taalunie (&#8216;Language Union&#8217;, our language institute), so that everyone knew how to spell the newer variations. The older, unused variations were &#8216;deprecated&#8217;. This way, you keep a language up-to-date, and make sure the spoken and written language remains &#8216;in sync&#8217;.</p>
<p>II) English is a lingua franca, meaning it is influenced by just about any other language in existence. This leads to &#8220;dutchisms&#8217;, &#8216;germanisms&#8217;, and so on. Are these &#8216;-isms&#8217; wrong? Well, without an official language institute, who gets to decide?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

